Image1

Show Times 播出时间

在地食光 Food Moments
Channel频道:

(Premieres 2 November 2014)
Prime首播:
Sun 星期日 8:30pm (Astro AEC and
Astro AEC HD)
 
Tasteful Life 寫食人生
Channel频道:

(Premieres 20 April 2014)
Prime首播:
Sun 星期日 10:00pm
Repeat重播:
Mon 星期一 1:00pm & Sat 星期六 7:30pm
 
Taste with Jason 8 阿贤人情味 8
Channel频道:
(Premieres 2 September 2012)
Prime首播:
Sun 星期日 10:00pm
Repeat重播:
Mon 星期一 01:00pm & Sun 星期日 11:30am
 
Axian's Food Adventures 3
阿贤贪吃路线 3
Channel频道:

(Premieres 5 Jan 2014)
Prime首播:
Sun 星期日 10:00pm
Repeat重播:
Mon 星期一 1:00pm & Sat 星期六 7:30pm
(Regions: Hong Kong, Indonesia, Philippines, Thailand, Singapore, Malaysia, Brunei & etc)
 
Life Moments 遇见生命
Channel频道:

Astro AEC (CH301)
(Premieres 9 November 2013)
Prime首播:
Sat 星期六 10:00pm
Repeat重播:
Sun 星期日 8:00am & Tue 星期二 1:00pm
(Regions: Malaysia, Brunei)
 
Taste with Jason Sr.5 阿贤人情味 5
Channel频道:

新加坡8频道(Singapore Channel 8)
Prime首播:
Sat 星期六 09:30pm
 

过港铁路 - River Rail (Map)



中国酒店早在1942年就开始营业,至今已经有将近70年的历史,店里店外依旧飘溢着浓浓的殖民地风情。以前曾经是菜馆兼酒吧,现在不炒菜,也没卖酒了,就只是提供炭烤面包、半生熟鸡蛋、海南咖啡和茶水。



点一碟椰浆饭,就是许多老顾客步入中国酒店前的指定动作, 。这一摊椰浆饭前后摆卖了37年,往往还没到中午时分,就卖光了。在这儿,许多人的早餐便是一杯咖啡外加一碟椰浆饭,数十年如一日。



我觉得,在这么一个连名字也诠释着浓浓中国情意结的中国酒店里,喝一杯海南咖啡,然后吃一碟马来nasi lemak, 这种场景对我们来说是那么地平常,可是意境却同时又那么特别。等于说是我们好像是去“中国”吃“马来nasi lemak”

这种既中华又马来风味的混搭风格,其实就是这片土地上最纯真朴素的面貌,毫不矫情,也不刻意,仿佛就是一种与生俱来的南洋风情。

一杯咖啡,两片炭烤面包,是海南咖啡店的经典组合。我记得老人家常用福建话说“海南咖啡,福建面,潮州果条”。在这片土地上,咖啡,似乎总会和海南人联想在一起。

咖啡、碳烤面包,本来就是西方人的早餐组合,而且英国人也有喝下午茶的习惯。那正因为海南人早年帮西方人工作,所以从中便学习到了西式饮食料理的手艺,因此海南人后来出来创业,尤其是开咖啡店时,便自然而然地将他们从洋人身上学到的碳烤面包和冲泡咖啡的手艺给派上用场了。

正因为海南师傅的咖啡手艺获得广泛的认同,人们一旦提到咖啡,便会想到海南。而海南师傅从洋人身上学来的咖啡和碳烤面包,也形成了本土咖啡店的饮食文化。

在叶记的中文招牌底下,只要你一就座,马上就有一位印度大兄帮你在桌面上摊开一片香蕉叶子。

所谓的基本套餐一般是三菜一饭,以素食为主。同样的饭菜,不管你添加多少, 收费都一样,除非你额外点肉类菜肴 。

这种蕉叶饭源自于南印度的泰米尔纳德邦(Tamil Nadu)。当初会以素食為底蕴,除了是宗教情由,也因为在穷困的原乡,人们根本吃不起肉类。

印度人认为,食物是神所恩赐的,所以為了尊敬食物,只能用最纯净的右手进食。在马来西亚,大部分的蕉叶饭摊,也提供其他需要额外付费的肉类菜肴如咖喱羊肉、炸鱼肉和炸鸡。尽管不习惯只用右手吃饭,可是我能感受到,蕉叶饭这种源自于千里之外的南印度饮食文化,对本土印度同胞深至本能性的影响。

或许,人与食物的关系,本来就不仅仅只有舌尖上的短暂快感。精神上对食物的感恩和尊重,同样影响着最终的味觉体验。一片蕉叶,不只容纳了天下百味,还向世人诉说着食物与大自然间最原始的默契。而有趣的是,叶记茶室和印度摊贩的默契,早在1940年代就开始延续至今。叶记负责茶水,印度饭摊则负责饭食。

一家华人茶室,一个印度人饭摊,在同一屋檐下携手合作,跨越了三个世代,可是那么多年来,他们竟然都没有签下一纸协议。今天,顾客都只管他们俩叫叶记印度饭,仿佛叶记早已和印度饭结盟,签下了一个跨越种族的三代盟约。

  

傍晚五点半,阿John准时开门做夜市生意。15年前,年纪轻轻的阿John,便接手经营这家店。我经常跟他开玩笑说,阿John这么西化的名字,不像是一个会一天到晚都呆在老店里,与这道福建古早美食打交道的人。阿John的父亲叫做李汉盛,相对地,这个名字,轻易就让人和“盛发肉骨茶”联想在一起。其实别说阿John,就连阿John的父亲李汉盛,当年也是年纪轻轻就开始帮忙卖肉骨茶,李汉盛老先生的父亲正是巴生人口中最早的肉骨茶师傅之一--李文地。

李老先生告诉我,父亲李文地的药方绝不外传,当年只有他和大哥得到真传,他负责煮饭,大哥帮忙熬汤。后来他自立门户,在前街创办了盛发肉骨茶,而大哥则继续留在后街的老店,两家店竟然只是隔着一条街,因此坊间早年有个说法,如果将大哥熬的汤,配上四弟煮的饭,便两全其美了。尽管如今肉骨茶已经广受各阶层的欢迎,不过在巴生旧区这个肉骨茶的发源地,早年并不是人人都懂得欣赏这道福建古早美食。

现任店家是德地肉骨茶的第三代传人,而德地正是肉骨茶老师傅李文地的老店。 李文地早在1940年代,就已经开始在巴生河边桥头的菜市场摆卖肉骨茶,后来才搬来这条俗称后街的Jalan Stesen 1做生意。

老顾客说以前并没有“肉骨茶”这个词,我们查看在中国福建原乡也确实没有肉骨茶的名称,更没有类似这种炖了肉骨配茶食用的食品。当时在巴生旧区大家都管它叫炖肉骨或吃肉骨。所以一般相信肉骨茶的茶字,其实正是从肉骨“地”福建话演变而来。

 

一个长桌子,上面摆满10几道潮州菜肴,这是潮州粥店的典型摆设。而且每一道菜都有好下饭、好配粥的本质,咸菜、卤鸭、卤豆腐、卤肉,甚至是桌面上的豆酱,都离不开潮州人以咸配淡、以重口味搭配淡口味食材的饮食习惯。

潮兴酒家早年是巴生著名的婚宴酒席地点,当时提供的潮州菜不计其数,而创始人正是从中国潮州南来的陈海德。原来潮兴这4层楼的建筑物还没有建成之前,原本只是一块空地,潮兴创始人当年就是在这块空地上,摆卖家乡的潮州鱼丸果条,而同样在这里摆卖的,还有肉骨茶师傅李文地。

每一家老店,每一栋老建筑,都诉说着一段故事,潮兴创始人的故事是许多华人先辈南来,在这片土地上打拼的生活缩影。我们庆幸,时至今日,还可以透过那一碗碗的潮州粥,聆听那些属于他、属于上个世纪的故事。走一趟的过港铁路,品尝一道道巴生旧区的老滋味,让人深深地感受到,美食,又岂止是一场好吃与不好吃的主观味觉争论呢?

 

Address & Maps· 地址、地图:

Comments  

 
0 #2 robertwong2 2012-05-15 12:37
good
Quote
 
 
0 #1 Sum Heng Nin 2011-01-11 17:05
Really good show! It will help me better if axian.my can have more translation in english. Jia Yu! :-)
Quote
 

Add comment


Security code
Refresh

Little Nyonya

Food Recomendation